Notes From an Academic Paper Mill

Tammy Sheeran:

One evening last fall, my de facto supervisor e-mailed me an audio file consisting of a three-minute conversation between a college sophomore from Saudi Arabia and his English professor in New York. The student had just surreptitiously recorded this chat using his cell phone; he had approached the professor hoping for specifics on how to improve the first draft of an analysis of Sylvia Plath’s work he’d submitted the previous week. His side of the conversation was notable for how painfully little English he knew despite having ostensibly completed a three-page assignment in that language.

From 1,500 miles away, I set to work on a second draft using this new information. I was careful to stick to the grading rubric and minimize grammar errors while still writing in a sufficiently unrefined manner to convincingly imitate a Riyadh native who’d come to the U.S. a year earlier to get a university degree. Within an hour or two, I had e-mailed the new draft—stripped of Microsoft Word metadata to conceal the identity of the document’s real creator—to my supervisor, who reviewed and approved it before dispatching it back to the student in New York.