“Eeny, meeny, miny, mo” and the ambiguous history of counting-out rhymes.

Adrienne Raphel:

Not only are there hoards of Eeny Meenies, there are just as many counting-out schemes that share the same DNA. “Hinty, minty, cuty, corn, wire, briar, limber lock” (United States). “Eenty, teenty, ithery, bithery” (England). “Ippetty, sipetty, ippetty sap, ipetty, sipetty, kinella kinack” (Scotland). And I’d be remiss in omitting “One potato, two potato, three potato, four / Five potato, six potato, seven potato, more,” which flirts with replacing eeny meeny as the counting-out gold standard in the United States.

In the canonical Eeny Meeny, “tiger” is standard in the second line, but this is a relatively recent revision. If it doesn’t seem to make sense, even in the gibberish Eeny Meeny world, that you’d grab a carnivorous cat’s toe and expect the tiger to do the hollering, remember that in both England and America, children until recently said “Catch a nigger by the toe.” The nigger-to-tiger shift is one of the rare instances where changes in the rhyme happen in such an explicit and pointed fashion. The rhyme morphs constantly, but usually ad hoc, and each kickball court has its own particular flavor based more on random chance; one child’s popular improvisation might catch on and change the rhyme in a certain region for decades.