Meet the editors of early modern book publishing.

Anthony Grafton:

Specters haunt the history of publishing and of humanistic scholarship in early modern Europe: lean, shabby ghosts. Correctors, as they were usually called, prepared manuscripts for the press, read proofs, and often added original material of their own. They were everywhere in the world of print, and many early modern humanists—including those whose names remain familiar—either praised or denigrated them and their work.

What, then, did correctors and readers do? The account books of some of the great firms survive, and they provide firsthand evidence. The surviving ledger of the Froben and Episcopius firms, for example, records the wages paid to employees from 1557 to 1564. Each list of employees begins with a corrector or castigator: clear evidence that these learned employees, whose names appeared before those of the compositors and pressmen, enjoyed a certain status, which was higher than that of those who worked with their hands. Each list also includes a lector, whose pay is usually half that of the corrector or less. Sometimes the document states that a given corrector or reader received payment for other activities as well. In March 1560, for example, the lector Leodegarius Grymaldus received payment both for reading and for two other named tasks: making an index and correcting a French translation of Agricola’s work on metals. In March 1563 Bartholomaeus Varolle was paid for correcting but also for preparing the exemplar, or copy, of a thirteenth-century legal text, Guillaume Durand’s Speculum iuris, and for drawing up an index for the work.