Contrary to popular memory, the event familiarly known as “Pearl Harbor” was in fact an all-out lightning strike on US and British holdings throughout the Pacific. On a single day, the Japanese attacked the US territories of Hawaii, the Philippines, Guam, Midway Island and Wake Island. They also attacked the British colonies of Malaya, Singapore and Hong Kong, and they invaded Thailand.
At first, “Pearl Harbor” was not the way most people referred to the bombings. “Japs bomb Manila, Hawaii” was the headline in one New Mexico paper; “Japanese Planes Bomb Honolulu, Island of Guam” in another in South Carolina. Sumner Welles, FDR’s undersecretary of state, described the event as “an attack upon Hawaii and upon the Philippines”. Eleanor Roosevelt used a similar formulation in her radio address on the night of 7 December, when she spoke of Japan “bombing our citizens in Hawaii and the Philippines”.
That was how the first draft of FDR’s speech went, too: it presented the event as a “bombing in Hawaii and the Philippines”. Yet Roosevelt toyed with that draft all day, adding things in pencil, crossing other bits out. At some point he deleted the prominent references to the Philippines.
Why did Roosevelt demote the Philippines? We don’t know, but it’s not hard to guess. Roosevelt was trying to tell a clear story: Japan had attacked the US. But he faced a problem. Were Japan’s targets considered “the United States”? Legally, they were indisputably US territory. But would the public see them that way? What if Roosevelt’s audience didn’t care that Japan had attacked the Philippines or Guam? Polls taken slightly before the attack show that few in the continental US supported a military defense of those remote territories.
Roosevelt no doubt noted that the Philippines and Guam, although technically part of the US, seemed foreign to many. Hawaii, by contrast, was more plausibly “American”. Although it was a territory rather than a state, it was closer to North America and significantly whiter than the others.
Yet even when it came to Hawaii, Roosevelt felt a need to massage the point. So, on the morning of his speech, he made another edit. He changed it so that the Japanese squadrons had bombed not the “island of Oahu”, but the “American island of Oahu”. Damage there, Roosevelt continued, had been done to “American naval and military forces”, and “very many American lives” had been lost.
An American island, where American lives were lost – that was the point he was trying to make. If the Philippines was being rounded down to foreign, Hawaii was being rounded up to “American”.