Body Language

Lapham Quarterly:

A version of this joke appears in a 1941 dissertation on “the gestural behavior of eastern Jews and southern Italians in New York City, living under similar as well as different environmental conditions.” The study was written by David Efron, who grew up in an orthodox Jewish home in Argentina and arrived in New York for graduate study in the 1930s. By his own account, when he spoke Spanish, he gestured with “the effervescence and fluidity of those of a good many Argentinians.” When he spoke Yiddish, his gestures were more “tense, jerky, and confined.” He sometimes combined the two styles, as when “discussing a Jewish matter in Spanish, and vice versa.” After living in the United States for a few years, he found his gestures becoming “in general less expansive, even when speaking in his native tongue.” His gestural identity was further complicated by the “symbolic Italian movements” he had picked up from Argentine-Italians and reinforced on a trip through Italy. But no matter what language he spoke, he proved to be “an adroit table-pounder.”
Efron was one of the last students of the famous anthropologist Franz Boas. Boas spent his career arguing that it was culture and environment, not biological race, that accounted for differences in how groups of people behaved. Efron’s study was designed as a challenge to the impressionistic explanations of gesture that the race theorists of the 1930s were passing off as science. One claimed that Jews of mixed race who no longer had other Jewish physical traits could still be identified by their gestures. Another categorized gesture by race: Nordic gestures were restrained; Mediterranean gestures were playful; the gestures of the Phalic race (as in the German region of Westphalia) reminded one of a fleeing chicken; Italian gestures were explained with reference to hot blood, light bones, and poor impulse control.